<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>konton</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/konton/</author_url>
  <blog_title>前略。スターリン（旧ソ猫を噛む）</blog_title>
  <blog_url>https://konton.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>あいどる</anon>
    <anon>C-POP</anon>
  </categories>
  <description>香港アイドルユニットTwinsの最新北京語アルバム『桐話妍語』をお借りして聴く。アルバムタイトルは二人の名前から一字ずつ｡造語なのか音が似た成句を探してみたけど判らズ。散乱する生写真風オマケもよく判らない〜｡ TWINS 桐話妍語 両面 収録曲はシャーリーンとジリアンそれぞれの独唱３曲×２と通常のTwins４曲で構成。【可愛可不愛】はそれぞれソロで歌詞とアレンジが違う２バージョン｡Twins冰紅茶ＣＭ曲【酷】COOLも｡10曲目は広東語アルバム『相愛６年』【飄零燕】の北京語バージョンで終わる。 いつものポップで元気な曲も充分にあるけど､今回はシャーリーンのソロ曲では幼かった自分を妹に喩えて慕う…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkonton.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20080325%2Fp1&quot; title=&quot;TWINS　桐話妍語 - 前略。スターリン（旧ソ猫を噛む）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/konton/20080325/20080325204542.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-03-25 00:00:00</published>
  <title>TWINS　桐話妍語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://konton.hatenadiary.jp/entry/20080325/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
