<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Korean-yeonye</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Korean-yeonye/</author_url>
  <blog_title>韓-MusEnt</blog_title>
  <blog_url>https://korean-yeonye.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【歌詞訳】歌手名: Ｋ</anon>
    <anon>【歌詞訳】歌手名: Ｖ</anon>
  </categories>
  <description>曲：사계절이 지나도(四季が過ぎても) 歌手：강승식(カンスンシク) (VICTON) アルバム：사계절이 지나도(四季が過ぎても) 発売日：2020.02.14 ジャンル：Ballad 作詞：하나(ハナ) 作曲：톰이랑 제리(トムとジェリー) 編曲：톰이랑 제리(トムとジェリー) www.youtube.com 문득 올려다본 저 저녁 하늘 위엔 ふと見上げたあの夕焼け空の上には 슬픈 이별만 힘없이 떠 있어 悲しい別れだけ力なく浮かんでる 언제부터인가 서롤 바라보고 있어도 いつからだろうか お互いを眺めていても 너의 마음 멀어진 걸 느껴 君の気持ちが離れてる事を感じる 천 번 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkorean-yeonye.hateblo.jp%2Fentry%2F2020%2F02%2F14%2F211638&quot; title=&quot;【歌詞訳】Kang Seungsik(カン スンシク) / 四季が過ぎても(I&amp;#39;ll still loving you) - 韓-MusEnt&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/K/Korean-yeonye/20200214/20200214145214.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-02-14 21:16:38</published>
  <title>【歌詞訳】Kang Seungsik(カン スンシク) / 四季が過ぎても(I'll still loving you)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://korean-yeonye.hateblo.jp/entry/2020/02/14/211638</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
