<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>korobokuru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/korobokuru/</author_url>
  <blog_title>宝島のチュー太郎</blog_title>
  <blog_url>https://korobokuru.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>食のこと</anon>
  </categories>
  <description>その昔、私が小学生の頃は、我が家ではこれを「かりんと」と呼んでいた。 花林糖のことなのだろうが、我が家では独自の名称が多々あった。 新居浜の住民ではあるが、両親は三島育ちゆえ、我が家の言葉はそれ主体なため、学校での会話にずれが生じる。 その都度、発見、修正していくということの繰り返しである。 例えば、「新居浜→三島」の順列で挙げるならば、 水炊き→ちり おでん→かんとだき あれ？ もっといっぱいあった筈なのに出てこない。 また、それらは単純に地域差のみからくるものでもない。 もしかすると、その半分くらいは父のオリジナルかも知れない。 例えば、チェーンブロック。 父は土木工事も素人はだしだったの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkorobokuru.hatenadiary.com%2Fentry%2F2005%2F12%2F27%2F113354&quot; title=&quot;芋ケンピ - 宝島のチュー太郎&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/korobokuru/20250419/20250419125132.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-12-27 11:33:54</published>
  <title>芋ケンピ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://korobokuru.hatenadiary.com/entry/2005/12/27/113354</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
