<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>koshian-tsubuan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/koshian-tsubuan/</author_url>
  <blog_title>koshian-tsubuan’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://koshian-tsubuan.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英単語</anon>
  </categories>
  <description>最近、子どもに「たまひよ」の『どんなこえかな？なきごえいっぱい！どうぶつずかん』を買ってみました。「英語モード」にして、掲載されている動物の隣にあるボタンを押すと、その動物が英語で何て言うのか音声が流れます。（例えば、イヌだったら、dog【dɔg】、キリンだったら、giraffe【dʒərǽf】）その中に動物のエサとして「どんぐり」が載っているのですが、これは英語でacorn【éikɔrn】（エイコーン）と言うんだとか。知らなかったので「へー」となりました。 ちなみに ついでに関連する単語も調べてみたのでログとして載せておきます。 corn【kɔ́rn】は「トウモロコシ」。他動詞としては、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkoshian-tsubuan.hatenadiary.com%2Fentry%2F2023%2F06%2F02%2F205052&quot; title=&quot;どんぐりって英語で何て言う？ - koshian-tsubuan’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-02 20:50:52</published>
  <title>どんぐりって英語で何て言う？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://koshian-tsubuan.hatenadiary.com/entry/2023/06/02/205052</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
