<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>KOTARO-PARADISE</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/KOTARO-PARADISE/</author_url>
  <blog_title>KOTARO-PARADISE ・From Kochi Pref.</blog_title>
  <blog_url>https://kotaro-paradise.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日常の出来事</anon>
  </categories>
  <description>喋る言葉によって年齢を感じるものです。 若い頃、年配の方の喋る言葉の意味が良く分からなかったり、そのワードが年寄りっぽく感じたり。 その年寄りっぽく感じられる年代となって来たので、爺さんと思われないように喋る言葉には気を付けています(;^_^A。 自分は仕事もプライベートも県外の方との交流が多いので、他の人ほど土佐弁は多用しません。 土佐弁も良いですが、若い人が使わないような言葉もあるので、使い過ぎも注意ですね。 で、最近これが土佐弁だったの？って気付いた言葉があります。 「お腹がはった」 高知では満腹の事ですが、これって土佐弁だったのです！。 他の地域で「お腹が張った」は、ガスが溜まってとか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkotaro-paradise.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F08%2F04%2F184558&quot; title=&quot;「ぴえん」はもう死語？ 2022.8.4 - KOTARO-PARADISE ・From Kochi Pref.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/K/KOTARO-PARADISE/20220804/20220804182625.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-08-04 18:45:58</published>
  <title>「ぴえん」はもう死語？ 2022.8.4</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kotaro-paradise.hatenablog.jp/entry/2022/08/04/184558</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
