<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>koumichristchurch</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/koumichristchurch/</author_url>
  <blog_title>苫小牧福音教会　水草牧師のメモ</blog_title>
  <blog_url>https://koumichristchurch.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>聖句黙想</anon>
  </categories>
  <description>哀歌3:58 主よなんぢはわが靈魂の訴を助け伸べ わが生命を贖ひ給へり (文語訳）主よ、あなたはわが訴えを取りあげて、 わたしの命をあがなわれました。(口語訳）主よ。あなたは、 私のたましいの訴えを弁護して、 私のいのちを贖ってくださいました。(新改訳）主よ、生死にかかわるこの争いを、わたしに代わって争い、命を贖ってください。（新共同訳） 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 疑問なのは新共同訳の「贖ってください」という表現。他の三つの訳は、「贖ひ給へり」「あがなわれました」「贖ってくださいました」とあるのに。贖うということばはガーアールということばで、ここはQal形という完了形だから、三…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkoumichristchurch.hatenablog.jp%2Fentry%2F20150414%2Fp1&quot; title=&quot;ローズンゲン4月14日　　　私の魂の訴え - 苫小牧福音教会　水草牧師のメモ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-14 00:00:02</published>
  <title>ローズンゲン4月14日　　　私の魂の訴え</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://koumichristchurch.hatenablog.jp/entry/20150414/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
