<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yodosan80</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yodosan80/</author_url>
  <blog_title>公用分例略記研究会　テレサークル</blog_title>
  <blog_url>https://koyobunrei.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>３／２６のページ 公用分例略記研究会 『訴の八』２校 ６６ページから７８ページ ２校の第６回校正にご協力いただき、ありがとうございました。 ＜ご指摘により修正する事項＞Ⅰ 文字の修正や挿入（１）６７ページ、後ろから５，４，３，２行目・６８ページ、４，５，６，７行目…「砧（貼）」の「砧」を「貼」に修正し、右側の「（貼）」を削除。＊『くずし用例辞典』（東京堂出版）では、「砧」と「貼」のくずし用例が、下図１のようになっており、最初は原文書のくずし字は「砧」と解読するのが適切と考えました。「貼」の意味で使用されており、「砧」は誤字と判断し、右側に「（貼）」と挿入しました。 『新編 古文書解読字典」（柏…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkoyobunrei.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F03%2F26%2F152108&quot; title=&quot; - 公用分例略記研究会　テレサークル&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yodosan80/20200814/20200814150305.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-03-26 15:21:08</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://koyobunrei.hatenablog.com/entry/2022/03/26/152108</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
