<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yodosan80</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yodosan80/</author_url>
  <blog_title>公用分例略記研究会　テレサークル</blog_title>
  <blog_url>https://koyobunrei.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>５／２７のページ 公用分例略記研究会 『触の二』２校 ５３ページから６４ページ 今回は、『触の二』２次校正の第５回分です。 ＜ご指摘により修正する事項＞（1）５３ページ、１行目…「之」の右側に小さなフォントで「（衍カ）」を挿入。＊「之」は前ページの文末にあります。衍字と考えられます。（2）５３ページ、５行目…「…可申候」の「申」と「候」の間に（「付」）を挿入し、右側に「（脱カ）」を小さなフォントで挿入。＊「咎可申候（咎申すべく候…罰を言います）」では、意味がおかしいです。他の例では「咎申し付くべく候…罰を与えることを命じます。」となっています。「付」を記載漏れしたと判断できます。（3）５３ペー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkoyobunrei.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F05%2F27%2F101010&quot; title=&quot; - 公用分例略記研究会　テレサークル&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yodosan80/20200814/20200814150305.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-05-27 10:10:10</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://koyobunrei.hatenablog.com/entry/2023/05/27/101010</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
