<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yodosan80</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yodosan80/</author_url>
  <blog_title>公用分例略記研究会　テレサークル</blog_title>
  <blog_url>https://koyobunrei.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>６／３のページ 公用分例略記研究会 『触の二』２校 ６５ページから７６ページ 今回は、『触の二』２次校正の第６回分です。 ＜ご指摘により修正する事項＞（１）６６ページ、２行目… ｢…被仰渡候趣…｣の｢候｣を「之」に修正。＊解読の誤りです。（２）６７ページ、１行目…「…棄指…」の「指」を「捐」に修正。＊解読の誤りです。【棄捐】（きえん）①すてること。②法令によって個人の貸借関係を破棄させること。江戸幕府・諸藩で、札差などから諸大名・旗本・御家人などに貸与した金穀の返納を免除すること。徳政。1789年（寛政1）に幕府が発したものが有名。（３）６７ページ、４行目…「…捨指…」を「…棄捐…」に修正。＊…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkoyobunrei.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F06%2F03%2F093705&quot; title=&quot; - 公用分例略記研究会　テレサークル&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yodosan80/20200814/20200814150305.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-03 09:37:05</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://koyobunrei.hatenablog.com/entry/2023/06/03/093705</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
