<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yodosan80</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yodosan80/</author_url>
  <blog_title>公用分例略記研究会　テレサークル</blog_title>
  <blog_url>https://koyobunrei.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>７／２9のページ 公用分例略記研究会 『触の二』３校 ７７ページから９８ページ・奥付 今回は、『触の二』３次校正の第４回分です。 ＜ご指摘により修正する事項＞＊今週はありません。 ＜修正が不必要と判断した事項＞（１）８２ページ、後ろから６行目と84ページ、1行目…「草薢」の「草」を「萆」に修正。＊「草薢（ところ）」と「萆薢（ひかい）」の二つの言葉があります。また「草」と「萆」のくずしは、同じような形もあります。くずしから考えると、判断ができません。（下図参照） 文章上の意味からは、飢饉に備えて食べることのできる植物を、可能な限り育てなさいということです。漢方薬に使用しなさいということではなさそ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkoyobunrei.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F07%2F29%2F093639&quot; title=&quot; - 公用分例略記研究会　テレサークル&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yodosan80/20200814/20200814150305.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-07-29 09:36:39</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://koyobunrei.hatenablog.com/entry/2023/07/29/093639</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
