<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kreutzer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kreutzer/</author_url>
  <blog_title>ねこのようにものぐさな雑記</blog_title>
  <blog_url>https://kreutzer.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳</anon>
  </categories>
  <description>ひさびさの歌詞対訳仕事www （だめだ、最近どんな文にも草を付加するようになってしまった。） しかし10月初めに愚かにもイタリア語検定を受けることにしてしまい、勉強が全然進んでないところにきた仕事、俺涙目www まあそれはそうと、今お世話になっているレーベルはパワーメタル専門なんだよね、まあ私が（DUNGEON以外）パワーメタルを聴かないのは周知の事実、でもないけども、まあともかく、今回RAINBOWのカバーが入っていて、それも訳すことになるんだが、何かわくわくするね〜。 リッチー・ブラックモアや、そ、そ、そしてディオ様のお書きになったものを訳すとなったらあなた、メタラーとしては緊張しないわけ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkreutzer.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080920%2Fp2&quot; title=&quot; RAINBOWの歌詞も入ってる件 - ねこのようにものぐさな雑記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-09-20 00:00:00</published>
  <title> RAINBOWの歌詞も入ってる件</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kreutzer.hatenadiary.org/entry/20080920/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
