<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>krokovski1868</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/krokovski1868/</author_url>
  <blog_title>ドバラダ道中記〜ジムダリングときどき岩〜</blog_title>
  <blog_url>https://krokovski1868.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>よしなし</anon>
  </categories>
  <description>ズボラの由来。凸凹がなくのっぺりしたさま。転じてだらしがない、しまらないさまを指す。 ずんべらぼんーずんぼらぼんーずべらぼうーずべらーずぼら、大坂堂島の米相場がずるずる下がる様子からきているともいわれるが、どこまでほんとうか知らない。 エセ坊主を「ずぼう」と呼んで揶揄するうちに「ずぼら」になったという説もある。シースーとかズージャとかザギンやギロッポンとおなじようなノリである。なお、一部の方言だと「ずぼ」には「嘘」、「ぼら」には「ばかもの」という意味があるそうだ。 どれがどこまでどのくらい正しいのか、例によって筆者にはわからない。わたしはひとに説明しやすいズボウ説を採用することにした。 書いて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkrokovski1868.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2024%2F04%2F28%2F000000&quot; title=&quot;的士 - ドバラダ道中記〜ジムダリングときどき岩〜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/krokovski1868/20240420/20240420060758.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-04-28 00:00:00</published>
  <title>的士</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://krokovski1868.hatenadiary.jp/entry/2024/04/28/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
