<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>krokovski1868</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/krokovski1868/</author_url>
  <blog_title>ドバラダ道中記〜ジムダリングときどき岩〜</blog_title>
  <blog_url>https://krokovski1868.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>組織</anon>
  </categories>
  <description>ひとにおしえるときは、当然とおもわれることは説明しない。しかしながら、それが何を意味しているかとか、それが示唆する理屈の通りに行かないことが多くて不安になるわけで。 結論としては、当然とおもえることほど説明したほうがよく、不安になるのは皆おなじで、ミスしてもたいていのことはリカバリーできると伝えることがたいせつである。 何かいって、半分も伝われば、いいほうである。その半分くらいになってもおかしくない。母語でなければ、伝達率はもっと下がる。 マンツーマンで教えることも大切である。教えるがわが言語化して学ぶために。そうすると、先生のスキルで生徒のスキルもかわってくるため、あとで手練れの教師のもとに…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkrokovski1868.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2025%2F12%2F05%2F222602&quot; title=&quot;Forgotten Temple - ドバラダ道中記〜ジムダリングときどき岩〜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-28 21:43:00</published>
  <title>Forgotten Temple</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://krokovski1868.hatenadiary.jp/entry/2025/12/05/222602</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
