<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ktr_1961</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ktr_1961/</author_url>
  <blog_title>人もすなる象徴詩といふものを</blog_title>
  <blog_url>https://ktr-1961.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳詩</anon>
  </categories>
  <description>オパールの仄明り、 物陰の眠気をさそう暖かさ、 瀕死の花々の発する温気。 朧ろに霞むものの現れ。 息づかいも話し声もきこえない、 「森の美女」ふうの部屋。 ものの形を空気が歪め、引き延ばし、 それを漠たる夢想が包みこむ、 あたかも妙音を発する竪琴のように。窓は、思慮深く甘美な彼方の もの静かな風景を示しつつ、 八月の午後の 青々とした熱い芝生へ 静かに開け放たれている。その部屋に、火に映える冠のような 金髪をほどいて束にし、 素裸で、手を宙にさまよわせ ──刈り取られた収穫の 上に置かれた半月鎌── 少女は横たわる、 双の胸は幼く、 まつ毛越しに外を眺めている。 孤独に輝くその目は 大地を映し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fktr-1961.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2021%2F09%2F02%2F193813&quot; title=&quot;ヴァン・レルベルグ「まどかなるもの」 - 人もすなる象徴詩といふものを&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/ktr_1961/20210902/20210902193720.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-02 19:38:13</published>
  <title>ヴァン・レルベルグ「まどかなるもの」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ktr-1961.hatenadiary.jp/entry/2021/09/02/193813</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
