<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ktr_1961</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ktr_1961/</author_url>
  <blog_title>人もすなる象徴詩といふものを</blog_title>
  <blog_url>https://ktr-1961.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳詩</anon>
  </categories>
  <description>ああ、その手はなんと小さく白いことか。 まるでうなだれた花のようだ……彼女は憩い、眠っている。 彼女は死に触れたのだ。その身はうつろで、すっかり軽い、 その身はこの世での役目を了えた。どうぞ彼女を連れて行ってください、主よ、 彼女は幸福に触れたのです……その顔に月光が輝く、 目には雲が群がる。なかば開いた口が優しい科をつくる 見えない盃で飲むかのように。鎌に刈られた麦穂のような その長い髪の毛をそっと寝かしてやる。ゆっくりと、音もなく、ひそやかに、 甘い夜へ扉が開く…… LA MORTCharles Van Lerberghe Entrevisions</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fktr-1961.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2023%2F02%2F05%2F142520&quot; title=&quot;ヴァン・レルベルグ「死」 - 人もすなる象徴詩といふものを&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-05 14:25:20</published>
  <title>ヴァン・レルベルグ「死」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ktr-1961.hatenadiary.jp/entry/2023/02/05/142520</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
