<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kuenishi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kuenishi/</author_url>
  <blog_title>kuenishi's blog</blog_title>
  <blog_url>https://kuenishi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ケチャップって何語なんだろう、という話になって、何となく&quot;ketch-up&quot;だから、英語だか何だかの古語なんじゃないか？と思っていたのだが、調べたらどうもマレー語由来のようだ。そんなバナナ、とバナナじゃなくて、広東料理でよく使う何とか醤のようだ。辞書なんかには魚醤と書いてある。多分だけど、豆板醤（トウバンジャン）とかと同じノリで「ケイジャン」なるモノがあって（例えば鮭醤のような）、それが伝わるうちに訛ったのだろう。摩擦音の「ジャ」が破擦音の「チャ」に変わるだけで、二つの言葉の音はそっくり。ちなみに、最初は、オムレツと同じフランス語だと思ってました。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkuenishi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20070321%2F1174483175&quot; title=&quot; ケチャップの語源 - kuenishi&amp;#39;s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-03-21 22:19:35</published>
  <title> ケチャップの語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kuenishi.hatenadiary.jp/entry/20070321/1174483175</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
