<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kuidaore2017</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kuidaore2017/</author_url>
  <blog_title>Another View of Japan</blog_title>
  <blog_url>https://kuidaore.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>米ソ関係</anon>
  </categories>
  <description>Gary Kern, How “Uncle Joe” Bugged FDR 『どのようにスターリンはルーズベルトを盗聴したのか』の翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Uncle Joe’s Guest この転居を遂げるため、11月28日午後、シークレット・サービスは甚だしい茶番を演じた。ルーズベルトと同様に正装した捜査員のロバート・ホルムズを連れた、車輛、ジープ、オートバイの護衛をソビエト大使館へと走らせた一方、大統領は上機嫌で裏道を走り、人目を忍んで白人居留地に立ち入って通用口か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkuidaore.hatenadiary.com%2Fentry%2F2018%2F10%2F20%2F002207&quot; title=&quot;ルーズベルトと盗聴器（その３） - Another View of Japan&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-20 00:22:07</published>
  <title>ルーズベルトと盗聴器（その３）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kuidaore.hatenadiary.com/entry/2018/10/20/002207</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
