<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kanarihikokuma</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kanarihikokuma/</author_url>
  <blog_title>猛烈な勢いでメモ　ダッシュ</blog_title>
  <blog_url>https://kumano.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>etc.</anon>
  </categories>
  <description>テレビを見ていたら、子供番組で宮沢賢治の「雨ニモマケズ」をその土地の方言で朗読するプログラムをやっていた。「雨ニモマケズ」は、いわゆるメモみたいな形で残っていたらしく、一番最後に「ワタシハナリタイ」とあって、本当に賢治の願望を走り書きしただけのメモだったのかもしれないけど、それを「詩」としても受けとっても、優れた響きがあるとして、現在ではひとつの古典？として扱われているのだろう。 そこでもし「雨ニモマケズ」を「詩」だとして、これを別の言葉で言い換えるってどうなのよ？ってことも考えられるけど、古典に相応しく「雨ニモマケズ」には様々なパロディもすでに出回っており、どこの方言で朗読されようが、今さら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkumano.hateblo.jp%2Fentry%2F20091222%2Fp1&quot; title=&quot;雨ニモマケズ - 猛烈な勢いでメモ　ダッシュ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-12-22 00:00:01</published>
  <title>雨ニモマケズ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kumano.hateblo.jp/entry/20091222/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
