<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kumanotebook</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kumanotebook/</author_url>
  <blog_title>Kuma's Notebook</blog_title>
  <blog_url>https://kumanotebook.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌詞和訳</anon>
  </categories>
  <description>ONE OK ROCK アルバム「Ambitions」収録 Remember that night I had to leave you君と別れた夜を覚えてる You said it's alright僕に大丈夫と言ってくれたね And I believed you君を信じてた You know I'm no goodわかってるだろ No good at goodbyes別れは得意じゃないって No good without you君なしじゃ駄目だって Better by your side君の側がいいのに Wish I could be there with you一緒にいられたらいいのに …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkumanotebook.hatenablog.com%2Fentry%2Fambitions%2Fjp%2Fonewayticket&quot; title=&quot;【歌詞 和訳 意味】One Way Ticket / ONE OK ROCK (日本版) - Kuma&amp;#39;s Notebook&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kumanotebook/20190228/20190228053617.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-17 04:01:33</published>
  <title>【歌詞 和訳 意味】One Way Ticket / ONE OK ROCK (日本版)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kumanotebook.hatenablog.com/entry/ambitions/jp/onewayticket</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
