<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kun-maa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kun-maa/</author_url>
  <blog_title>［ま］ぷるんにー！（พรุ่งนี้）</blog_title>
  <blog_url>https://kun-maa.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>iPhone</anon>
    <anon>アプリ紹介</anon>
  </categories>
  <description>こんにちはkun_maaです。 ここのところ食べ物ネタが続きましたので、今日はiPhoneのアプリのご紹介です。 このアプリ Translator Proは翻訳アプリなんですが、なかなかいいのです。 スポンサーリンク 対応言語は５４言語。また、全てではありませんが音声認識にも対応しています。 当然日本語や英語の音声認識には対応しているので、僕たちが使うには十分です。 だってスワヒリ語やヘブライ語で音声入力する人はあまりいないでしょ？ 自分で翻訳したい文章を入力する以外にも慣用句的なものは「旅行」「コミュニケーション」「レストランで」「警察の依頼」など１５項目の分類で定型文が用意されています。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkun-maa.hateblo.jp%2Fentry%2F2012%2F02%2F15%2F170420&quot; title=&quot;［ま］   [iPhoneアプリ] Translator Pro - Speech Translator がすばらしい！ @kun_maa - ［ま］ぷるんにー！（พรุ่งนี้）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://a3.mzstatic.com/us/r1000/112/Purple/f0/ad/b8/mzl.rbfyrqeg.100x100-75.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-02-15 17:04:20</published>
  <title>［ま］   [iPhoneアプリ] Translator Pro - Speech Translator がすばらしい！ @kun_maa</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kun-maa.hateblo.jp/entry/2012/02/15/170420</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
