<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kunobon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kunobon/</author_url>
  <blog_title>くのぼんべっかんこ</blog_title>
  <blog_url>https://kunobon.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>映画</anon>
  </categories>
  <description>映画「大奥」を観てきました。公開二日目のレイトショー、女性客が多かったです。ちなみに私は原作既読、映画一作目とテレビドラマ版も全部見てます。冒頭、赤面疱瘡による男子の減少という時代背景について字幕による説明あり。しかしこの説明だけで初見の人はついてこれるのかしら…。その後も登場人物名はテロップで出していたが、どうせなら“お褥すべり”などの用語にもテロップで軽く説明を入れた方が分かりやすかったのではないのかしら。ストーリーはほぼ原作に忠実。しかしいくつか省かれている部分もある。例えば秋本（柄本佑）と妹のエピソードは説明がないままである。映画では“秋本が大奥内のできことを妹絹江に語る”口調でナレー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkunobon.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121224%2F1356319549&quot; title=&quot;大奥〜永遠〜「右衛門佐・綱吉篇」感想（少しネタバレ） - くのぼんべっかんこ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-24 12:25:49</published>
  <title>大奥〜永遠〜「右衛門佐・綱吉篇」感想（少しネタバレ）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kunobon.hatenadiary.org/entry/20121224/1356319549</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
