<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>moti1983</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/moti1983/</author_url>
  <blog_title>Brett AndersonのCoal Black Mornings　翻訳ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://kureha1983.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ブレ様自伝翻訳行きます！ 一切進化の見られないうんこ翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください！ 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 クイーン・メアリー・カレッジに在籍中、バーナードはナディールという奴に出会い、彼は僕らをマネージメントし始めた。彼は低レベルの大学の催しのマネージャーの一員で、その中にはULUのチケットオフィスで働いているリッキーという人物も含まれていた。彼は、そこで彼と一緒に働いているドラマーを紹介してくれて、僕らはプレマイセズでオーディションを設定した。彼の名前はサイモン・ギルバートだった。僕はサイモンが…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkureha1983.hateblo.jp%2Fentry%2F2022%2F10%2F07%2F155448&quot; title=&quot;CBM その84 - Brett AndersonのCoal Black Mornings　翻訳ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-10-07 15:54:48</published>
  <title>CBM その84</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kureha1983.hateblo.jp/entry/2022/10/07/155448</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
