<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kurfi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kurfi/</author_url>
  <blog_title>クルフィーの色～インド.料理.旅など～</blog_title>
  <blog_url>https://kurfi.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>インド映画・音楽（ボリウッド）</anon>
  </categories>
  <description>デリー６の挿入歌がどれも素晴らしいです。その中から一曲だけ日本語訳の歌詞です。 日本語で完璧に表現するのは大変なので、タイトルから簡単にいきます。歌詞が変になっていたら、見直してまた書き直すかもしれませんが。Dil gira dafatan(突然 落ちた心)僕の心が 心がどこかに突然落ちてしまった でも知ってるだろう この瞳が 君の霧のような髪の深さ 僕はそこで心を見失って、絡まったまま けれども君は知らない僕の心はどこかに落ちてしまった (なぜ私の心臓はざわめき続けているの？) でも知ってるだろう この瞳が貝の隙間から真珠が輝いている ガザル(詞)の旋律が交わりゆらゆらと揺れている海の波のベ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkurfi.hateblo.jp%2Fentry%2F20130622%2F1371889389&quot; title=&quot;Dil gira dafatan(Delhi 6) 歌詞 - クルフィーの色～インド.料理.旅など～&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-06-22 17:23:09</published>
  <title>Dil gira dafatan(Delhi 6) 歌詞</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kurfi.hateblo.jp/entry/20130622/1371889389</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
