<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gms</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gms/</author_url>
  <blog_title>ものかきの倉庫</blog_title>
  <blog_url>https://kurigoto.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>仕事</anon>
    <anon>日常</anon>
  </categories>
  <description>バスの窓から見えた幟 「シルバー調髪」（多分、高齢者向けの割引サービスかなにか） を 「スーパー調髪」（多分、サイヤ人みたいにしてくれるなにか） と読み間違える。 仕事中、注文票に書いてあった 「版元減数」 を 「版元激減」 と読み間違える。 ……なんだろう、なんか、ニュアンスとしては間違っていない気もするのですが、もっと別の言い方あるよね、みたいな。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkurigoto.hatenadiary.com%2Fentry%2F20060922%2Fp2&quot; title=&quot;読み間違い２題 - ものかきの倉庫&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-09-22 00:00:02</published>
  <title>読み間違い２題</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kurigoto.hatenadiary.com/entry/20060922/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
