<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gms</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gms/</author_url>
  <blog_title>ものかきの倉庫</blog_title>
  <blog_url>https://kurigoto.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>レス</anon>
  </categories>
  <description>◆久仁彦さん ＞誤訳・珍訳が数多いくせにNPCのロボに「航海士君」というセンスの利いたネーミングをぶつける訳がやけにツボです。 ことわざ的な言い回しを直訳した……？ みたいなのがちらほらある中、時折、凄くセンスのいい日本語になっている時ありますよね。 ＞「人工物であるロボットや人造人間の方がよっぽど善性をキープしている」という皮肉がチラホラ見えて面白いですね。 世界が変わると人間は変わるけど、ロボットはそのまま変わらない、というのが対比として凄く面白く出来ていますね。 ＞コンパニオンだとコンバットゾーンで闘士やってたケイトやグッドネイバーで傭兵やってたマクレディもオススメです。 グッドネイバー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkurigoto.hatenadiary.com%2Fentry%2F20180801%2Fp1&quot; title=&quot;８月……！ - ものかきの倉庫&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-01 00:00:00</published>
  <title>８月……！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kurigoto.hatenadiary.com/entry/20180801/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
