<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kuro_mac</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kuro_mac/</author_url>
  <blog_title>続・私に続きを記させて（くろまっくのブログ）</blog_title>
  <blog_url>https://kuro-mac.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書メモ</anon>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>「ここに出てくる連中は、悪魔サタンが牢を破って出ようとしても、上記四種類の書類を魔除けにすれば閉じこめることができると妄想しております」 ミルトン生誕400年（2008年）に訳出された本書は長らく積読だったが、ようやく読みおえた。ミルトンが幽閉中のガリレオに会っていたというのも初耳だった。 検閲は中傷、扇動、誹謗文書の取り締まりを目的にするというが、逆に人間の知識の発動を妨げるものだ。 だからパウロはいう。「清い人には、すべてのものが清い」。紀元二四〇年頃、異端の書物に通じたアレクサンドリアのディオニュシオスが、ある長老からなぜこのような汚れた書物を読むのかと問いただされたとき、神から幻影が送…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkuro-mac.hatenablog.com%2Fentry%2Fe7dcbc5614afdb83ebbc6408658a901f&quot; title=&quot; ミルトン『言論・出版の自由　アレオパジティカ』（岩波文庫・原田純訳） - 続・私に続きを記させて（くろまっくのブログ）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kuro_mac/20250530/20250530213331.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-04-14 20:28:00</published>
  <title> ミルトン『言論・出版の自由　アレオパジティカ』（岩波文庫・原田純訳）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kuro-mac.hatenablog.com/entry/e7dcbc5614afdb83ebbc6408658a901f</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
