<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kurohyo7</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kurohyo7/</author_url>
  <blog_title>お遍路への道</blog_title>
  <blog_url>https://kurohyo7.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ちょっとした事柄</anon>
  </categories>
  <description>あなた:映画「DIE・HARD」 ダイ ハード とは、どういう意味ですか？死んでも、死なない とか？ ChatGPT:くろひょうくん、いい質問ですね！ 映画『DIE HARD（ダイ・ハード）』のタイトルの意味は、直訳するとちょっと不思議に感じるかもしれませんが、英語の慣用表現としての意味を知ると「なるほど！」となります。 🔍「DIE HARD」の意味：英語の「die hard」は **「なかなか死なない」「しぶとい」「簡単にはあきらめない」**という意味の表現です。 たとえば「Old habits die hard（古い習慣はなかなか直らない）」という言い回しがあります。 🎬 映画タイトルに込…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkurohyo7.com%2Fentry%2F2025%2F08%2F02%2F184056&quot; title=&quot;リアル・ダイハード - お遍路への道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-02 18:40:56</published>
  <title>リアル・ダイハード</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kurohyo7.com/entry/2025/08/02/184056</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
