<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kromaryu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kromaryu/</author_url>
  <blog_title>くろま流 × ＮＡＧＯＹＡ式 ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://kuromaryu.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>戦争</anon>
    <anon>政府 行政</anon>
    <anon>健康 学習</anon>
  </categories>
  <description>日本語の特徴は、一字一句が意味を含む表意語のために、イメージで抽象的に表現する表音文字とは言葉の意図するものが見た目通りでない事に、注目する人は少ないかもしれませんが、その定義から解釈すれば、半島国の主張を文字通りに解釈しても痛い目を見るのは日本側です。 日本語を介して、表音文字の文章を解釈する難しさは、日本人が英語や中国語を学習の障壁になりやすいことからもお解りいただけますが、加えて北の標準語はそもそも日本が統治と将来の自治をしやすくするために、暫定的に作った表音文字言語です。 web.smartnews.com 北朝鮮大使、非核化「交渉テーブルにない」 期限迫り、米をけん制 (時事通信社)…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkuromaryu.hatenablog.jp%2Fentry%2F2020%2F01%2F06%2F063532&quot; title=&quot;北のかの国の表現と主張は、間に受けた者が負け？ - くろま流 × ＮＡＧＯＹＡ式 ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-06 06:35:32</published>
  <title>北のかの国の表現と主張は、間に受けた者が負け？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kuromaryu.hatenablog.jp/entry/2020/01/06/063532</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
