<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kuzan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kuzan/</author_url>
  <blog_title>くうざん、本を見る</blog_title>
  <blog_url>https://kuzan.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>マスペロ「唐代長安方音考」の仏語論文を探そうとＢ５コピーの山をつつくが見当たらない*1。しかし、面白いものが出てきた。高羽五郎氏が出していた、ガリ版による国語学資料集のひとつ「訛語づくし」（かたことづくし） http://webcatplus.nii.ac.jp/tosho.cgi?mode=tosho&amp;NCID=BN11741721 である。文化年刊の金沢における訛りを挙げているもの（俚言ではなく）。高羽氏は、原本を鉄筆でなぞっているほかには、（ストイックに）五十音順の一覧をつくっておられるだけだが、それをちょっと眺めているといくつかの法則的なものが見えてくるのが面白いのだ。そのうち、前から…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkuzan.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20050412%2F1187618158&quot; title=&quot;訛語づくし - くうざん、本を見る&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-04-12 22:55:58</published>
  <title>訛語づくし</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kuzan.hatenadiary.jp/entry/20050412/1187618158</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
