<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kuzan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kuzan/</author_url>
  <blog_title>くうざん、本を見る</blog_title>
  <blog_url>https://kuzan.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>新・読前読後6/18で、赤瀬川原平『新解さんの謎』を取り上げ、たしかこの本が『新明解』（以下「新解さん」とする）の面白さを最初に指摘したのではなかったか。と書いておられるが、そうではないと思います。赤瀬川原平が『新明解国語辞典』を取り上げたのは、1992年7月の『文藝春秋』「フシギなフシギな辞書の世界」であろうと思います。ずっと以前から、専門家の間では特異性が知られていた『新明解』ですが、それが、いわゆる読書人に広がったのは、1986年6月発行の『BOOKMAN』第15号「特集＝「辞書」はすばらしい」ではないでしょうか。インタビュー「どんな辞書をお使いですか」で、呉智英氏の見出しが、「『新明解…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkuzan.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20050622%2F1119378396&quot; title=&quot;新明解 - くうざん、本を見る&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-06-22 03:26:36</published>
  <title>新明解</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kuzan.hatenadiary.jp/entry/20050622/1119378396</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
