<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kylyn</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kylyn/</author_url>
  <blog_title>本に埋もれて暮らしたい。</blog_title>
  <blog_url>https://kylyn.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「空の中／有川浩（角川文庫）」を読了。終盤にさしかかって気がついたのは、文章のテンションがすごく高いのではないかということである。登場人物のテンションは高い人・低い人それぞれだが、地の文のテンションがものすごく高いように感じた。これは当然作者のテンションが高いということなのだと思うが、「図書館シリーズ」では感じなかったことなのでちょっと新鮮であった。これもラノベ的ということなのだろうか？ 昨日の日記に書いた「賢い（さとい）」は間違い。正しくは「賢しい（さかしい）」。そういえば「小賢しい」と同じ使い方なのだが、「小」をつけないのはあまり目にしたことがない。辞書を調べてみると、「かしこい」「利口」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkylyn.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080904%2F1220495129&quot; title=&quot;日本語は難しい - 本に埋もれて暮らしたい。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51ZQnoaHL0L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-09-04 11:25:29</published>
  <title>日本語は難しい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kylyn.hatenadiary.org/entry/20080904/1220495129</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
