<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Kyo_g</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Kyo_g/</author_url>
  <blog_title>KYO-Gのコラム</blog_title>
  <blog_url>https://kyo-g.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ハワイ予約</anon>
  </categories>
  <description>ハワイのレストランを予約する際に利用していたサイトが、「Open Table」です。 当時は英語版で予約をしていましたが、さきほどJALのサイトを見たら、 日本語ので予約できると書いてありました。 完全に日本語のサイトです。 ただ、リクエスト（窓際の席など）を日本語で入れても伝わるのか、確認できていません。 自動翻訳されるのでしょうか。 いちいち、人間が翻訳するとは思えません。 ハワイのレストラン、最近は「ショアバード」と「チャートハウス」くらいしか行っていないです。 ホテルから近い、小さな子どもがいてもOKという条件だと、この２つが多くなっていました。 娘も中学生になったので、違うところに行…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkyo-g.hatenadiary.com%2Fentry%2F2017%2F04%2F26%2F072548&quot; title=&quot;海外のレストラン予約サイト「Open Table」の日本語化 - KYO-Gのコラム&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-26 07:25:48</published>
  <title>海外のレストラン予約サイト「Open Table」の日本語化</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kyo-g.hatenadiary.com/entry/2017/04/26/072548</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
