<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kzhrtnm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kzhrtnm/</author_url>
  <blog_title>Weiteres Wissen</blog_title>
  <blog_url>https://kzhrtnm.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ドイツ語の絵本を大分前に買ったのですが、色々と託けて全く読んでいないのでちょっとノルマ化を目標に（あくまでノルマとは言ってませんよ）1ページずつ頑張っていきたいと思います。で、このブログには何を書くかといえば、訳を書くのは流石にまずいので、出てきた単語とか、文法上の注意事項があればそういうのを書いていこうかなと。 ではでは、始めてみましょうかな。S.2（ちなみにこれの読みは「Seite zwei（ザイテ・ツヴァイ）」でp2ってことね） süß:甘い。でも今回は可愛いの意味ですね。英語でもsweetって使うよね。 et.4 lieb haben:et.4が好きである。ここではdasもjederm…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkzhrtnm.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090922%2F1253631120&quot; title=&quot;Rotkäppchen[arsEdition]S.2 - Weiteres Wissen&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-09-22 23:52:00</published>
  <title>Rotkäppchen[arsEdition]S.2</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kzhrtnm.hatenadiary.org/entry/20090922/1253631120</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
