<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lcstmarck</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lcstmarck/</author_url>
  <blog_title>chroot(&quot;/home/hibari&quot;)</blog_title>
  <blog_url>https://lcstmarck.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>完全にテクニカルではなく，ややアカデミックに近しい話． とはいえ論文に限らず，通常の書き言葉にも使えそうな気がする話． 英語論文を書いて，英文校正に出したらひどく赤になって返ってくる． 何度か経験しているが，それでも赤の量は多い． 自分の英語力不足が原因なのは明らかだが，校正された箇所をおいそれと修正して「はいおしまい」としてしまうのはよろしくなくて，せっかくそれなりのお金をかけているのだから，やはり今後の自分のために生かすべきだと考えた． なので，今回は自分が受けた校正の中から，完全なる独断と偏見で気になったものをピックアップしていこうと思う． いわゆる重箱の隅をつつく回である． なお， こ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Flcstmarck.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F07%2F26%2F221039&quot; title=&quot;英文校正から学ぶ論文に使える英語，使う英語 - chroot(&amp;quot;/home/hibari&amp;quot;)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-07-26 22:10:39</published>
  <title>英文校正から学ぶ論文に使える英語，使う英語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://lcstmarck.hatenablog.com/entry/2019/07/26/221039</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
