<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>le_ramier</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/le_ramier/</author_url>
  <blog_title>le_ramierの日記（兎）</blog_title>
  <blog_url>https://le-ramier.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>料金表などでよく見かける「大人料金」「小人料金」。 電車などの場合、小学生は「小人料金」で、中学生から「大人料金」になる。 中学生の兄（１３）が小学生の弟（１１）に「こども料金のくせに生意気だぞ」なんて言ったりもする。 ところで、「大人料金」の読み方は「おとなりょうきん」でいいとして、 「小人料金」の読み方は「こどもりょうきん」でいいのか？ 「小人」の読み方は「こども」じゃなくて「こびと」じゃんか。 小学生は「こども」であって「成長途中」であって、「こびと（小人）」じゃないじゃん。 こどもは成長して大人（中学生以上）になったら大人料金になるけど、 一寸法師とかの「こびと（小人）」は中学生になっ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fle-ramier.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070719%2F1184863313&quot; title=&quot;あなたは大人？ - le_ramierの日記（兎）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-07-19 01:41:53</published>
  <title>あなたは大人？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://le-ramier.hatenadiary.org/entry/20070719/1184863313</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
