<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>le_ramier</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/le_ramier/</author_url>
  <blog_title>le_ramierの日記（兎）</blog_title>
  <blog_url>https://le-ramier.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>（日記が長くなる傾向にあるな） １１年くらい前にスーパーファミコンで、 「ファイアーエムブレム聖戦の系譜」という素晴らしいソフトがあった。 つうか現在進行形でプレイしてて、やっと第７章に入った。 - ところで、「ファイアーエムブレム」って、文字の通りそのまま発音してる？ そんなわけないよね。声に出すと「ファイヤーエンブレム」だよね。 「ファイヤー」……・英語をカタカナ語に直すときは「イア」よりも「イヤ」の方が一般的だ。 「リタイヤ」「ダイヤ」「イヤリング」「ニューイヤー」など。 子音がくっつくと「イア」になる（ｙ以外）。「メディア」「アピアー」「ニアー」など。 あと、「エムブレム」……綴りは「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fle-ramier.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071014%2F1192369850&quot; title=&quot;やっと読めた……か？ - le_ramierの日記（兎）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-14 22:50:50</published>
  <title>やっと読めた……か？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://le-ramier.hatenadiary.org/entry/20071014/1192369850</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
