<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lecoleciel</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lecoleciel/</author_url>
  <blog_title>le Ciel フランス語教室のブログ（仮）</blog_title>
  <blog_url>https://leciel.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「朝飯前＝とても簡単」です。残念ながらフランス語で、「食事」を使って簡単だということを表現する事はできないようです。まあ「朝飯前」という表現も時代を感じますが、多くの人に理解はしてもらえるでしょうね。（20代〜30代は怪しいか…）「お茶の子さいさい」はさらに理解度が下がるでしょうか。表現とはそういうものなのです。ちょっと話が脇道にそれます。&quot;danser devant le buffet&quot; という表現があります。「プチ・ロワイヤル仏和辞典」にも載っている表現なのです。danser devant le buffet(話)食べるものが何もないプチ・ロワイヤル仏和辞典70代の友人に教えてもらいパリで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fleciel.hateblo.jp%2Fentry%2Fn%2Fn31cb73fe837f&quot; title=&quot;今日覚えたい表現 - le Ciel フランス語教室のブログ（仮）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://assets.st-note.com/img/8c7825187737ac3cd1226c370bfbd690.jpeg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-28 09:29:08</published>
  <title>今日覚えたい表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://leciel.hateblo.jp/entry/n/n31cb73fe837f</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
