<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lecoleciel</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lecoleciel/</author_url>
  <blog_title>le Ciel フランス語教室のブログ（仮）</blog_title>
  <blog_url>https://leciel.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>depuis って、現在形としか使わない？確かに「今の状態があり、それが〜くらい前から継続している」ということを表すのに、時間の前置詞 depuis は使われます。J'enseigne le français depuis plus de 30 ans.フランス語を教え始めて30有余年です。On peut voyager librement entre le Japon et la France depuis quelques semaines.数週間前から、自由に日本とフランスの間を行き来できるようになりました。depuis を複合過去形と使えるの？→ はい！Mon mari est sor…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fleciel.hateblo.jp%2Fentry%2Fn%2Fn454296d2e1ce&quot; title=&quot;今日覚えたい文法 - le Ciel フランス語教室のブログ（仮）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://assets.st-note.com/img/16a3caa6a2eba811e5cf958f08510930.jpeg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-10-03 18:42:06</published>
  <title>今日覚えたい文法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://leciel.hateblo.jp/entry/n/n454296d2e1ce</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
