<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lecoleciel</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lecoleciel/</author_url>
  <blog_title>le Ciel フランス語教室のブログ（仮）</blog_title>
  <blog_url>https://leciel.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>je と tu共通点は。相違点は。共通点を探してみましょう。1. 1音節2. 母音が「ウ」のような音相違点を探してみましょう。1. 母音が違う2. 子音が違うもちろん母音が違います。ただ時々相談されることの原因は、母音ではなく子音に原因があるようです。「je と言ったつもりが tu と理解されました〜」je が持つ [ʒ]の子音と、tu が持つ [t] は全くの別物なのですが、誤解される大きな原因は…音を作る時に、舌先が歯の裏や上顎に当たっているか、いないか。たったそれだけなのですが、ネイティブにとっては大切なことなのです。舌の先を歯の裏に当てないで、「ジュ」と言ってみてください。かなり日本語…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fleciel.hateblo.jp%2Fentry%2Fn%2Fn532a73ebd3c0&quot; title=&quot;今日覚えたい発音 - le Ciel フランス語教室のブログ（仮）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://assets.st-note.com/img/3c6958d0c8402bdf55d49d3bb9ff7bd9.jpeg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-02 18:59:18</published>
  <title>今日覚えたい発音</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://leciel.hateblo.jp/entry/n/n532a73ebd3c0</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
