<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lecoleciel</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lecoleciel/</author_url>
  <blog_title>le Ciel フランス語教室のブログ（仮）</blog_title>
  <blog_url>https://leciel.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>(amour, orgue, ) délice を考える。友達であるフランス語の先生が、毎月「歴史で謎解き！フランス語文法」というタイトルで非常に興味深い連載をしています。ぜひ皆さんにも読んでいただきたい記事です。今回はコレです。第32回 なぜ単数／複数で性が変化する名詞があるの？いやあ、実におもしろく勉強になります。豊くん、お知らせありがとう。délice って語は知名度は低いですよね。ぼくにとってはかっこいい高貴な語なのです。辞書を引いてみましょう。旺文社プチ・ロワイヤル仏和辞典よりdélice /de-lis デリス/ 男1 （うっとりする）心地よさ，甘美；陶酔，恍惚こうこつfaire …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fleciel.hateblo.jp%2Fentry%2Fn%2Fne8ec72c3c641&quot; title=&quot;今日覚えたい語の使い方 - le Ciel フランス語教室のブログ（仮）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://assets.st-note.com/img/bcf3f86a5a963608fb8550088f5a96f0.jpeg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-01-24 09:18:59</published>
  <title>今日覚えたい語の使い方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://leciel.hateblo.jp/entry/n/ne8ec72c3c641</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
