<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lecoleciel</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lecoleciel/</author_url>
  <blog_title>le Ciel フランス語教室のブログ（仮）</blog_title>
  <blog_url>https://leciel.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>豚熱東京で41年ぶりに「豚熱」で死んじゃったブタさんがいたそうです。仕方がないとはいえ、同じ家畜小屋のブタさんたちが不憫でなりません。関係ないのに殺処分されちゃうんですよ。可哀想過ぎる…豚：le porc熱：la grippe豚熱：la grippe porcinela grippe de porc じゃないの？一般的には、学術用語になるとラテン語にさかのぼった「形容詞」が使われます。le porc（名詞）→ porcin(e)（形容詞）l'oiseau → aviairele bœuf → bovin(e)le chien → canin(e)le chat/le tigre → félin…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fleciel.hateblo.jp%2Fentry%2Fn%2Fnf83b7969d986&quot; title=&quot;今日覚えたい表現（語） - le Ciel フランス語教室のブログ（仮）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://assets.st-note.com/img/74186e42669324b05e757fd24bdf2424.jpeg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-11-21 11:08:17</published>
  <title>今日覚えたい表現（語）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://leciel.hateblo.jp/entry/n/nf83b7969d986</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
