<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ledilettante</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ledilettante/</author_url>
  <blog_title>Mon Cœur Mis à Nu</blog_title>
  <blog_url>https://ledilettante.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Humanities(Theology/Literature/History)</anon>
  </categories>
  <description>「事実は小説より奇なり」。この諺はバイロン男爵の叙事詩&quot;Don Juan&quot;の1節に由来する。スペイン語で好色家を意味するドン・ファン。モーツァルトのオペラ「ドン・ジョヴァンニ」はこれの伊太利語形である。 Don Juanの14編101節 'Tis strange - but true; for Truth is always strange,Stranger than Fiction: if it could be told,How much would novels gain by the exchange!How differently the world would men behold…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fledilettante.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F06%2F12%2F195054&quot; title=&quot;「事実は小説より奇なり」 - Mon Cœur Mis à Nu&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-12 19:50:54</published>
  <title>「事実は小説より奇なり」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ledilettante.hatenablog.com/entry/2018/06/12/195054</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
