<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ledilettante</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ledilettante/</author_url>
  <blog_title>Mon Cœur Mis à Nu</blog_title>
  <blog_url>https://ledilettante.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Humanities(Theology/Literature/History)</anon>
  </categories>
  <description>20歳で夭折したレイモン・ラディゲ(Raymond Radiguet)の遺作。背景の描写は最低限に、恋愛心理の純粋な分析にページが割かれている点、ラ・ファイエット夫人の『クレーヴの奥方』を思わせる。文体の面にも硬質な古典主義を指摘することができる。 フランソワは知るのだった。自分がマアオにたいしてやさしい心を欠いていたことを レイモン・ラディゲ(Raymond Radiguet, 1903-23)14歳の頃から創作を始めた早熟な才子(本人はこのように呼ばれるのを嫌っていた)。ジャン・コクトーら前衛の詩人・画家たちの間で持て囃された。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fledilettante.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F03%2F30%2F002444&quot; title=&quot;ラディゲ『ドルヂェル伯の舞踏会(Le bal du comte d’Orgel)』1924(堀口大學訳,1931) - Mon Cœur Mis à Nu&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/l/ledilettante/20210412/20210412203129.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-03-30 00:24:44</published>
  <title>ラディゲ『ドルヂェル伯の舞踏会(Le bal du comte d’Orgel)』1924(堀口大學訳,1931)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ledilettante.hatenablog.com/entry/2021/03/30/002444</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
