<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>leeswijzer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/leeswijzer/</author_url>
  <blog_title>leeswijzer: een nieuwe leeszaal van dagboek</blog_title>
  <blog_url>https://leeswijzer.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>評</anon>
  </categories>
  <description>ジェラルディン・ブルックス［森嶋マリ訳］ （2010年1月20日刊行，武田ランダムハウスジャパン，東京，519 pp., ISBN:9784270005620 → 版元ページ） 本書の主役として時代と国を超えて活躍する写本『サラエボ・ハガダー（Sarajevo Haggadah）』は実物を見てみたい気がする．物語そのものはフィクションだが，一冊の“トークン”としての古書がどのような経歴をたどって15世紀から21世紀までの年月を生き抜いたのかは，写本の系譜として読むとたいへん興味深い．とくに，本文テキスト以外のアイテム（羊皮紙の種類，留め金の銀細工，彩色挿絵の二次的な挿入，パルナシウスの翅，塩の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fleeswijzer.hatenadiary.com%2Fentry%2F20110520%2F1306094350&quot; title=&quot;『古書の来歴』 - leeswijzer: een nieuwe leeszaal van dagboek&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-20 04:59:10</published>
  <title>『古書の来歴』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://leeswijzer.hatenadiary.com/entry/20110520/1306094350</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
