<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>leeswijzer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/leeswijzer/</author_url>
  <blog_title>leeswijzer: een nieuwe leeszaal van dagboek</blog_title>
  <blog_url>https://leeswijzer.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>評</anon>
  </categories>
  <description>ピョートル・ワイリ，アレクサンドル・ゲニス［沼野充義・北川和美・守屋愛訳］ （2014年11月25日刊行，未知谷，東京，231 pp. + 8 plates, 本体価格2,000円, ISBN:978-4-89642-458-4 → 版元ページ） “亡命” と枕詞が付くだけでこんなに深みが出るとは．日本人がよく耳にする「ピロシキ」「ボルシチ」「ペリメニ」などの背後に広がるロシア料理の世界を “亡命先” でつくろうとする．あるときは憧憬，あるときは屈折しつつ，なお自らの食のルーツからは逃れられない．「壺こそ伝統の守り手」と「キノコの形而上学」を読めば，ひょっとしてかつて食べたことがある「壷焼きキ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fleeswijzer.hatenadiary.com%2Fentry%2F20150122%2F1421974882&quot; title=&quot;『新装版・亡命ロシア料理』 - leeswijzer: een nieuwe leeszaal van dagboek&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-22 10:01:22</published>
  <title>『新装版・亡命ロシア料理』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://leeswijzer.hatenadiary.com/entry/20150122/1421974882</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
