<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>leeswijzer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/leeswijzer/</author_url>
  <blog_title>leeswijzer: een nieuwe leeszaal van dagboek</blog_title>
  <blog_url>https://leeswijzer.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>情</anon>
  </categories>
  <description>トーマス・クーン［中山茂訳］ （1971年3月5日刊行［1993年10月5日第25刷］，みすず書房，東京, xii+278 pp., ISBN:4622016672 → 版元ページ） 今朝，ゴミ出しに行ったら他の雑本と一緒に縛られて捨てられていたので回収．どこぞの医大の検収印が押されている（ほかしてええのん？）．ほとんど読まれた形跡がない美本．ワタクシの世代の自然科学分野の研究者にとって，“科学哲学” は今の世代よりももっと身近な学問分野だったので，1970年代以降に立て続けに翻訳されたクーンやポパーやファイアーアーベントの著作群は日本人の手になる科学哲学書とともに本棚に並んでいた．ワタクシの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fleeswijzer.hatenadiary.com%2Fentry%2F20161207%2F1481504681&quot; title=&quot;『科学革命の構造』 - leeswijzer: een nieuwe leeszaal van dagboek&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-07 10:04:41</published>
  <title>『科学革命の構造』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://leeswijzer.hatenadiary.com/entry/20161207/1481504681</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
