<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>leogirl</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/leogirl/</author_url>
  <blog_title>通訳者Mのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://leogirl.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>通訳について</anon>
    <anon>英語について</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは 通訳者の毎日をシェアする通訳者Mのブログです 英単語って覚えても覚えても忘れて、頑張って調べて書き溜めててもホコリをかぶるだけで全然増えていかないですよね。 通訳者は仕事の前にたくさん単語を覚えるなんて話がたくさんありますが、日々の生活に重要でないもの、翌日からの会議に不要なものはドンドン忘れます。それより今日の会議で使う単語の方が大事だから。 そしていつも自分が使う単語だけが何度も使用される結果、記憶が強化されて、いつも同じような表現しか出来なくなっていきます。悲しいです。笑 同時通訳しているときは当然集中しているんですが、頭の片隅で「もうちょっと通訳どうにかならないかなァ」って…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fleogirl.hatenablog.jp%2Fentry%2F2024%2F07%2F29%2F101914&quot; title=&quot;settle for what you&amp;#39;ve got and never stop learning - 通訳者Mのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/l/leogirl/20240729/20240729100419.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-07-29 10:19:14</published>
  <title>settle for what you've got and never stop learning</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://leogirl.hatenablog.jp/entry/2024/07/29/101914</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
