<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lever_building</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lever_building/</author_url>
  <blog_title>やねごんの にっき</blog_title>
  <blog_url>https://lever-building.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>漱石さんがよく使いますけど*1、「不図（ふと）」は当て字としてうまくできているよなあ、と思う。漢語としての意味と和語としての意味がぴったり、とまでいかないまでも、うまいこと重なっている。 しかし、思うにこれは「当て字」なんだろうか。「当て字」だという判断は、音が字に先行している、つまり「ふと」という和語がまずあって、これに「不図」という字を後から「当てた」のだとみなすことである。でも、この順序が逆だということは考えられないのだろうか。 東北地方に「なんじょだ」という言葉がある。以前書いたように、これは漢文の「何如（いかん／ナンジョ）」に由来する言葉で、文字どおり「どんなだ」と様子・状態をたずね…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Flever-building.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070801%2Fp1&quot; title=&quot;「図らずも」――当て字はなぜ忌避されるのか？ - やねごんの にっき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-08-01 00:00:00</published>
  <title>「図らずも」――当て字はなぜ忌避されるのか？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://lever-building.hatenadiary.org/entry/20070801/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
