<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kkzy9</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kkzy9/</author_url>
  <blog_title>Letter from Kyoto</blog_title>
  <blog_url>https://lfk.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>外</anon>
  </categories>
  <description>トロントにいたとき、よく英語のまま映画を見ていた。日本語の吹き替えや字幕なんてないから、英語のまま見るしかなかった。案の定、見ていても全然わからない。何言っているのか全然わからずシーンの切り替えが早く謎の展開で役者が突然笑い出したり泣き出したりする。言葉をなんとか聞き取ろうとするが、知らない単語が飛び交っていて結局わからない。スローテンポな映画や台詞の少ない映画、英語圏の人じゃない人が話す英語はまだ多少聴き取れるけれど、英語ネイティブの映画で展開が速く台詞が多い映画となるとほとんど何言ってるかわからない。考えている間にも場面はどんどん切り替わるから追いかけていかなければならない。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Flfk.hatenablog.com%2Fentry%2F2016%2F07%2F07%2F144336&quot; title=&quot;英語で映画を見る感覚 - Letter from Kyoto&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51J0ZKT0P9L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-07 14:43:36</published>
  <title>英語で映画を見る感覚</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://lfk.hatenablog.com/entry/2016/07/07/144336</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
