<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lldream</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lldream/</author_url>
  <blog_title>白いカーペットのしあわせ</blog_title>
  <blog_url>https://lldream.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英単語メモ</anon>
  </categories>
  <description>UKで放送されている番組「Cowboy builders」を観ていたときのこと。この番組は、建物のリフォーム施工でずさんな工事をした上に 高額な請求をした会社を取り上げ、被害に遭った人達の家の リフォームを完成させ、この施工会社を絞り上げるという内容のもので番組を見ながら夫が、「こんなことがあるから施工は知り合いを通じて 腕の良い人を紹介してもらう必要がある」と言っていました。口コミで紹介される施工にはまず間違いはないと言えます。 一度その職人さんに施工してもらい、そんなに高額な金額を請求されず しっかり仕事もしてくれるような職人さんは評判が良くなり口コミで 仕事が来る、というものです。ふと、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Flldream.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110902%2Fp1&quot; title=&quot;英語で「口コミ」を何と言う？ - 白いカーペットのしあわせ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://farm4.static.flickr.com/3092/2409979662_e65fe587ed_m.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-09-02 00:00:00</published>
  <title>英語で「口コミ」を何と言う？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://lldream.hatenadiary.org/entry/20110902/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
